Skip to content
Home » Zemirot V’Nigunim

Zemirot V’Nigunim

Kol Sasson – Chuppah

קוֹל שָׂשׂוֹן וקוֹל שִׂמְחָה


Baruch atah Adonai eloheinu melech ha’olam, asher bara sason v’simcha chatan v’kalah, gila, rina, ditza, v’chedva ahava v’achava v’shalom verei-ut. Mehera h ’elohenu yishshama‘ be‘are yehuda uveḥutsot yerushalayim kol śaśon vekol śimha kol hatan vekol kalla kol mitshalot hatanim mehuppatam une‘arim mimmishteh neginatam barukh ’atta Adonai meśammeah hatan ‘im hakkalla

בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בָּרָא שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה חָתָן וְכַלָּה
גִּילָה רִנָּה דִּיצָה וְחֶדְוָה, אַהֲבָה וְאַחְוָה וְשָׁלוֹם וְרֵעוּת
מְהֵרָה ה’ אֱלֹהֵינוּ יִשָּׁמַע בְּעָרֵי יְהוּדָה וּבְחוּצוֹת יְרוּשָׁלַיִם
קוֹל שָׂשׂוֹן וְקוֹל שִׂמְחָה, קוֹל חָתָן וְקוֹל כַּלָּה
קוֹל מִצְהֲלוֹת חֲתָנִים מֵחֻפָּתָם, וּנְעָרִים מִמִּשְׁתֵּה נְגִינָתָם
בָּרוּךְ אַתָּה ה’, מְשַׂמֵּחַ חָתָן עִם הַכַּלָּה


My Yiddishe Momme



My Yiddishe momme
I miss her more than ever now
My Yiddishe mom-momme
I love to kiss her wrinkled brow
I love to hold her hand once more
And I did in days gone by
And beg her to forgive me
For things, I did that made her cry
How few were her pleasures
She never cared for fashion styles
Her jewels and her treasures
She found them in her baby’s smile
For I know that I owe what I am today
To that dear little lady, so old and so gray
To that wonderful Yiddishe momme
Mom-mom-mom-mom-mom-mom-momme of mine